details \ detalhes

Some details before giving the wood its final treatment and attaching the piece to the base – a commissioned sculpture made from a pine tree trunk.

It was very exciting to make this piece, due to its size, the demands of working with resinous wood and the challenge of making the most of the shapes suggested by such a bifurcated trunk and with so many knots (the last photos show the initial trunk after the bark was removed).

I will soon share photos of the final piece.

\

Alguns pormenores antes de dar o tratamento final à madeira e de fixar a peça à base – uma escultura feita por encomenda a partir de um tronco de pinheiro.

Foi muito emocionante fazer esta peça, pela dimensão, pela exigência que é trabalhar madeira resinosa e pelo desafio de tirar o máximo partido das formas sugeridas por um tronco tão bifurcado e com tantos nós (as últimas fotos mostram o tronco inicial depois de lhe tirar a casca).

Em breve irei partilhar fotos da peça final.

transparency/opacity \ transparência/opacidade

[em português abaixo]

In my collages, the color is often obtained using natural or industrial pigments. At the moment, in addition to color, I am interested in and am labouring around the transparency or opacity of pigments. In the photo – tests with Sennelier’s chromium oxide green (opaque) and phthalocyanine green (transparent).

\

Nas minhas colagens muitas vezes a cor é obtida usando pigmentos naturais ou industriais. Neste momento, para além da cor, estou interessada e ando a laborar à volta da transparência ou opacidade dos pigmentos. Na foto – testes com os verdes óxido de crómio (opaco) e ftalocianina (transparente) da sennelier.

modelitos

modelitos… some differences in the process of carving wood with or without a commission

[em português abaixo]

When I work on a piece in wood I generally start with a very abstract idea, an imaginary vision that can refer to a shape, an element, or a relationship between parts. Sometimes I resort to some very loose drawings. For a while I sculpt without a detailed plan until I get to know the wood and some shapes begin to emerge. From that moment on, I use drawings to define some aspects and finally finish the piece. In the finished piece I usually recognize both the initial ideas and the details worked through the drawing in the middle of the process.

But in a commission the process is very different. Before starting to work with wood, I make several drawings and some clay models, or maquettes. In the image: some small-scale clay models (modelitos) that help define the shape to be carved in wood.

I do commissions for wood sculptures, please contact me: contacts \ contactos

 

\

 

modelitos… algumas diferenças no processo de esculpir madeira com ou sem uma encomenda

Quando trabalho uma peça em madeira geralmente começo com uma ideia muito abstracta, uma visão imaginária que se pode referir a uma forma, um elemento, ou uma relação entre partes. Por vezes, recorro a alguns desenhos muito soltos. Durante algum tempo esculpo sem um plano de pormenor até conhecer a madeira e começarem a surgir algumas formas. A partir desse momento recorro a desenhos para definir alguns aspectos e por fim termino a peça. Na peça terminada reconheço habitualmente quer as ideias iniciais quer os pormenores trabalhados através do desenho a meio do processo.

Mas numa encomenda o processo é muito diferente. Antes de começar a trabalhar na madeira, faço vários desenhos e alguns modelos em barro. Na imagem: alguns modelos de barro a pequena escala (modelitos), ou maquetes, que ajudam a definir a forma a ser esculpida na madeira.

Aceito encomendas de esculturas em madeira, por favor contacte-me: contacts \ contactos